Saltar para o conteúdo

Xintoísmo

Ourige: Biquipédia, la anciclopédia lhibre.
Templo xintoísta de Meiji, ne l çtrito de Shibuya, Tóquio.

Xintoísmo ye la religion tradecional de l Japon, la sola religion que puode ser cunsidrada genuínamente japonesa, streitamente lhigada a la cultura i modo de bida japonés. Shintou (神道) an japonés quier dezir "bie de l diuses", l purmeiro kanji ye shin (神), l mesmo kanji para kami (que quier dezir "dius"). L segundo kanji ye tó (道), que quier dezir camino. L Xintoísmo, custitui un cunjunto de fés i práticas relegiosas de tipo animista debido la auséncia de eilemientos cumo códigos de lheis splícitas, filosofie testualmente definida, profetas ó un lhibro sagrado más eilaborado. Antretanto la eimensa anfluencia xintoista ne l cumportamiento i ne l modo de bida de l japoneses, percetible nun solo an sous dibersos rituales mas an todos ls aspetos de la sociadade i de la bida, bien cumo sue ampla abrangéncia an sou paíç de ourige, garante la esta cuncepçon místico-filosófica l statuto dua de las grandes religiones de l mundo. Defrente de l Budismo, que ténen ourige andiana i anfluéncia chinesa, l Xintoísmo ye dominante solo an sou paíç de ourige, ambora sue prática nun amplique ne l abandono ó repúdio la outras formas de fé. Nun se trata dua cuncepçon sclusibista, cumbibendo pacificamente i até cumplementarmente cun outras práticas relegiosas.

L studo de l Xintoísmo ye bital pa l antendimiento de la cultura japonesa, sue bison de mundo detremina buona parte de l cumportamiento nipónico, cumo sue capacidade de adataçon i absorçon de nuobas eideias al mesmo tiempo que preserba las antigas, sue buona recepçon la nuobas culturas i eideias, sou cumportamiento que baloriza la ética i la salude i sou sentimiento de nacionalismo.

L termo japonés Kami (dius) quier dezir "algo eilebado", "debino", "superior" "absoluto". Nun eisiste traduçon percisa mas l termo ye atrebuído als spritos sagrados, diuses i debindades an giral. Cumo acuntece muitas bezes cun traduçones, mui de l seneficado oureginal de l termo puode se perder, i talbeç l melhor a ser feito, ne l causo de l cunceito de kami, ye nun traduzi-lo, i si antender que tipo de seres sprituales son anglobados ne l cunceito de kami.

Pesonaiges houmanos que rialízen grandes feitos, heiróis, i l própio amperador, çcendente direto de AMATERASU, recíben beneraçon cumparable la de l kami. Ne l causo de l héirois l feito puode ser de qualquier orde, melitar, social ó artístico, podendo esta celebridade recebir santuários. Mas lhembremos que esso nun seneficaba torna-lo eiquibalente a un Kami oureginal-absoluto (dius), pus nun se perde la noçon de l lhemite que l separa dun ser houmano. Apesar desso na berdade l que se admira nun ye l personaige houmano an si, mas si la sue parte debina que l premitiu rializar l que quier que tenga feito.

L Xinto nun se propagou de forma seneficatiba para fura de l território japonés, porque ye ua religion nacionalista por eiceléncia. Inda assi, anfluenciou fuortemente praticamente todas las religiones que yá chegórun al Japon, anclusibe alguas que se popularizórun depuis an outros países, cumo por eisemplo la Eigreija Messiánica, l Budismo Tierra Pura i l mobimiento Seicho-Ne l-Ie.

Ber artigo percipal: Stória de l Xintoísmo

De ouriges eimemoriales, l Xintoísmo passou por dibersas fases eibolutibas an sue stória, zde las ouriges até a la atualidade.

Las ouriges más antigas de l xintoísmo son çcoincidas, mas acradita-se que ampeçou la se formar probablemente ne l período Jomon.

L Budismo fui antroduzido ne l seclo VI i trouxe grabes cunsequéncias pa l Xintoísmo. Benido de la Coreia, apersentado al amperador, l Budismo, anque alguas resisténcias einiciales, acabou por triunfar, tenendo serbido para la cunsulidaçon de l poder amperial, cul apoio de l gobernantes lhocales.

Apesar çto, la tendéncia giral, i más cunforme a la mentalidade de l Ouriente, fui la de fundir las dues religiones, mas sob la égide de l Budismo.

Durante lhongos seclos, l Budismo ampuso la sue anfluéncia, subreponendo-se a la religion tradecional, que mas nun zapareciu.

Face al domínio dua religion strangeira zde lhougo bários pensadores i sacerdotes percurórun mantener la dignidade i l papel zampenhado pula religion tradecional. Na Eidade Média, bários destes pensadores fazirun ua ounion antre ls dous tipos de debindades, mas an sentido cuntrário al yá referido: ls budas éran na berdade kami ancarnados, que assi deixában l sou stado oureginal para çcíren a a tierra.

Ne ls sécs. XBI- XVII, bibiu-se un momiento de renacimiento de la cultura japonesa, cul cunsequente afastamiento de anfluéncias strangeiras. Anque l Budismo nun perder sustancialmente l sou terreno, quedou agora relegado para segundo plano, a fabor dua tendéncia nacionalista que se afirmaba, i que atingirie l sou punto culminante ne l período seguinte.

Ne l ámbito de la eideologie perfundamente nacionalista de la era Meiji, la scolha dua religion ouficial recaiu naturalmente subre l Xintoísmo, yá antes aclamado cumo la religion berdadeiramente ouriginal de l pobo japonés, cunsidrado pul regime cumo superior a todos ls outros.

Criou-se anton l chamado Xintoísmo de Stado, ua spece de sacralizaçon de l Stado, ó melhor, laicizaçon de l Xintoísmo. De fato, l xintoísmo fui çpido de l sou caráteler relegioso para se tornar un deber cíbico de reberéncia al Stado i al amperador.

L xintoísmo statal permaneciu an bigor durante alguas décadas. Cumo spresson de l nacionalismo japonés, sacerbou-se particularmente por oucasion de la Segunda Guerra Mundial. Cula derrota de l Japon, precipitou-se l sou porcesso de queda. An 1946, fui proclamada la nuoba Custituiçon, pula qual l amperador fui çtituído de todas las prerrogatibas debinas i de to l poder político, tornando-se solo símbolo de la ounidade nacional.

Ne l percípio, esta religion étnica nun tenie nome, mas quando se antroduziu l budismo ne l Japon durante l seclo VI, un de l nomes que este recebiu fui Butsudo, que quier dezir "l camino de l Buda". Assi, la fin de defrenciar de l budismo, la religion natiba passou a ser chamada xinto, palabra de ourige chinesa, que cumbina dous carateles chineses (kanji): Modelo:Nihongo, seneficando diuses ó spritos (quando lhido solico ye pernunciado "kami") i Modelo:Nihongo, que quier dezir camino filosófico. Assi, xinto quier dezir "l camino de l diuses". L nome chinés fui scolhido porque na época solo l chinés era scrito ne l Japon, yá que nun habien zambolbido inda la scrita japonesa.

Tipos de xintoísmo

[eiditar | eiditar código-fuonte]

Reconhecen-se bárias spressones de l xintoísmo, que son l resultado de la eiboluçon stórica de la religion, lhugar de la sue manifestaçon i prática relegiosa de l adetos.

  • Xintoísmo de l santuários: ye l cunjunto de fés que se sprimen atrabeç de las fiestas i de las beneraçones ne ls santuários. Praticamente todos ls santuários pertencen a la Associaçon de l Santuários (Jinja honchó), fundada an Tóquio ne l anho de 1946.
  • Xintoísmo doméstico: sprime-se ne ls lhares japoneses. Nas casas xintoístas eisiste an giral un pequeinho altar cunsagrado als diuses, l kamidana. Arriba deste altar ancontra-se muitas bezes un amuleto ouriundo de l santuário lhocal, de l Grande Santuário de Ise i an alguns causos. Nestes altares pónen-se oufrendas (saqué, arroç, sal) i recitan-se ouraçones.
  • Xintoísmo amperial: ye l resultado de l zambolbimiento na casa amperial de la prática de l ritos i cerimónias de l xintoísmo.
  • Xintoísmo popular: carateliza-se pula auséncia dua sistematizaçon doutrinária i dua ourganizaçon. Ye l tipo de xintoísmo praticado eissencialmente pul andebíduo.
  • Xintoísmo de las seitas: ye cumpuosto eissencialmente pulas treze seitas reconhecidas pul Stado de l Meiji antre 1876 i 1908. Estas seitas ténen an giral un fundador (home ó mulhier). Até al fin de la Segunda Guerra Mundial, ls grupos xintoístas que nun pertencian a ua de las treze seitas nó éran reconhecidos pul Stado, l que gerou la antegraçon de muitos desses grupos nua de las seitas eisistentes. Depuis de la guerra, i tenendo sido declarada la lhibardade relegiosa, alguns grupos stablecírun-se cumo ourganizaçones andependientes.

Scrituras sagradas

[eiditar | eiditar código-fuonte]

L xintoísmo nun ten un lhibro sagrado, cumo la Bíblia ó l Alcoran. Hai inda assi un cunjunto de testos subre ls ansinamientos de la religion que recíben l nome de Shinten, "scrituras sagradas", mas nun son cunsidrados testos rebelados ó de caráteler subrenatural.

  • Kojiki ("Anales de las cousas antigas"): datado de 712, ye l testo sagrado más antigo, sendo cumpuosto por trés belumes.
  • Nihonshoki ("Crónicas de l Japon"): fui redigido an 720 an chinés an 30 belumes. Tamien coincido cumo Nihongi.
  • Kogo-shui: cumpilaçon de las tradiçones de l clan de l Eimbe, ua família que junto cula família de l Nakatomi era respunsable puls ritos. La sue redaçon fui cuncluída an 807.

Estes lhibros apersentan las narratibas míticas de la tradiçon xintoísta. Ls mitos çcritos refíren- se a un caos primordial an que ls eilemientos se mesclan an massa amorfa i ançtinta, "cumo nun uobo". Ls diuses surgiran desse caos.

Fés de l Xintoísmo

[eiditar | eiditar código-fuonte]
Ber artigo percipal: Kami

L xintoísmo baseia-se ne l culto als kami (神). Esta palabra ye frequentemente traduzida por "dius" ó "debindade", l que nun traduç cumpletamente l cunceito, dado que ls kami puode ser tamien fuorças bitales ó spritos de la natureza. Al cuntrário de l diuses de las outras religiones, ls kami nun son ounipotentes ó ouniscientes, tenendo poderes lhemitados. Nin todos kami son buonos. Alguns kami son lhocales ó coincidos cumo spritos dun lhocal an particular ó a lhugares (muntanhas, yerbas, arbles, balhes, rius, mares, ancruzelhadas. Outros repersentan eilemientos ó porcessos de la natueza, cumo por eisemplo, Amaterasu, la diusa de l Sol, Tsukiyomi, diusa de la luna, Susano, dius de la tormienta.

Eisisten kami lhigados la fenómenos meteorológicos (chuba, bento (Fujin), trobon...), i kamis associados a la bida houmana (bestuário, trasportes, oufícios, etc.). Ancluen-se inda ne l cunceito de kami ls spritos de homes notables, cumo de ciertos guerreiros. Ls spritos de l antepassados tamien son cunsidrados diuses tutelares de la família ó de l paíç, motibo pul qual ls ritos fúnebres possuen grande relebo.

Ls testos xintoístas refíren- se la "oitocentas miríades" de kami (yaoyorozu ne l kami); este númaro nun debe ser anterpretado lhiteralmente, pretendendo-se solo transmitir la noçon de que eisisten einúmaros kami. Ls kami nun son percetibles pul ser houmano.

Puoden ser debedidos an dous tipos: ls que habitan ne l cielo (amatsukami) i ls que habitan na tierra (kunitsukami). Ls purmeiros trazen a a tierra anfluéncias positibas, anquanto que ls segundos manténen-na cumo eilha.

L kami más eiminente ye la diusa-sol Amaterasu L-mikami, antepassada de la família rial japonesa. L sou santuário percipal ye l Grande Santuário de Ise.

Çcendentes de l diuses, ls houmanos son pula bison xintoísta, seres la percípio puros i buonos tal cumo sous ancestrales. Nun eisiste cumo ne l Cristandade, l Pecado Oureginal, que ampregna to l ser houmano zde que nace tenendo que ser pureficado pul batismo de la eigreija. Ó la decadéncia dun stado superior, cumo fúrun las eidades de Ouro, Prata, Bronze até chegar la eidade de l Fierro, cumo hai na mitologie griega, sou correlatibo Hindu i sous eiquibalentes Gnósticos, ó l stigma dun sofredor por natureza, cumo ne l causo de l Budismo.

Pa l Xintoísmo, l home ten ua natueza eissencialmente spritual. L ser houmano ye cunsidrado filho de l Kami. De fato, las relaçones antre homes i debindades son siempre çcritas an tenermos de antepassados, filhos, nietos, çcendentes. L home ye de la mesma natureza de l Kami, la quien debe la sue bida i la sue felicidade.

La bida neste mundo ye cunsidrada cumo algo deseiado puls seres debinos, pul que l home ten l deber de bibir plenamente. Cuntrariamente a la percepçon negatiba de l Budismo subre la eisisténcia (ber Samsara), pa l Xintoísmo l tiempo persente ten grande amportança, stá ne l centro de l ouniberso, i l home debe recoincer-le essa amportança, dando balor a la eisisténcia andebidual. Ambora se admita la eisisténcia dun para alhá, este nun ye bisto cumo algo de balor superior la este mundo, mas solo cumo ua rializaçon más purfeita desta bida terrena. Dende que la scatologie xintoísta seia stremamente baga: stamos delantre dua religion deste mundo, que se centra ne l home bibente pleno i cuncreto anserido nesta bida que percura rializá-la al mássimo yá eiqui.

Sendo de la mesma natureza i ourige de l Kami, l home ye naturalmente buono i purfeito. Stá cumpletamente ausente ne l Xintoísmo qualquier eideia de pecado oureginal, que serie un oustaclo al caráteler sagrado de l home i a la sue filiaçon debina. L home nun ye un ser boltado al mal. Simplesmente, por anfluéncia de spritos malignos, la sue bida neste mundo nun ye plenamente rializada. Sucumbe muitas bezes la tentaçones, cometendo crimes i açones erradas i dando ourige la ampurezas. Ten, assi i todo, la possiblidade de triunfar pulas sues própias fuorças, pus de l Kami recebiu naturalmente tendéncias i faculdades para rializar plenamente l bien. Mas, mesmo quando faç l cuntrário, ye fácele regressar a la pureza ouriginal.

Bemos que l Xintoísmo, ne l que diç respeito al home, ye perfundamente outimista i balorizador de la eisisténcia houmana i mundana.

Quando l kami IZANAGI se banhou nun riu para se lhimpar de las ampurezas de las trebas, dou ourige al mito de la purificaçon. Segundo l Xintó, todo na natureza ye anfluenciado pula pureza i la ampureza, percipalmente l ser houmano. Este debe anton buscar la custante purificaçon cul oubjetibo de la eilebaçon spritual, sola manerie de se tornar merecedor de la ajuda de l diuses.

Muitas atitudes de la bida mundana mesmo las neçairas, amplican an ampurezas, percipalmente las associadas cul sangre. Matar animales ó outros seres houmanos torna la pessona ampura, necessitando dun ritual de purificaçon. Até mesmo l parto i la mestruaçon femenina son períodos de ampureza que faç neçaira la prática custante de la purificaçon.

Segundo l Xintó, to l balor decorre de la pureza, l ser houmano solo ancontrará la berdadeira eiluminaçon an sou stado puro. La bida na ampureza cunduç la zgrácia i al sufrimiento, gera marcas que atraen spritos malignos i çperta l repúdio i la ira de l diuses.

Quando un ser houmano pratica l mal, el stá subre anfluéncia de l Yomi, la eisséncia negatiba de l ouniberso, atrabeç de sues antidades malignas i einergies ampuras. A el resta anton praticar la purificaçon i l reancaminamiento la luç.

Pa l Xintó, to l "pecado" nun passa dun sujeira temporária acumulada más tarde, antretanto ls que se antrégan a la maldade, cultibando-la i abnegando-se de la pureficaçon, ambariablemente seran punidos puls Kamis.

Aquel que ansiste na maldade acabará tenendo por resultado l çtino de l mundo subterráneo, ls anfiernos, i talbeç la ancorporaçon al Yomi (demonho).

Eisisten básicamente 3 tipos de ampurezas, "pecados", que puoden ambolber l ser houmano.

Ls WAZANAI son las zgrácias, ls anfortúnios que se abáten sin culpa de l andebíduo, mas ls quales tamien percisan ser lhabados.

Ls KEGARI son las manchas an giral de l die la die, la manipulaçon de cadabres anclusibe de animales, la sujeira pul sangre, cundutas lhebianas ó amprudentes.

Ls TSUMI son ls "pecados" propiamente ditos, las maldades cometidas deliberadamente.

Dessa forma hai ls trés percipales ritos de purificaçon:

L HARAI promobe la purificaçon de l "pecados", TSUMI. L rito de l HARAI se baseia na puniçon de SUSANOWO, cul qual guarda semelhanças cumo la ouferta de oufrendas.

L MISOGI faç la lhimpeza de las ampurezas oubtidas nun antencionalmente, manchas, ls KEGARI. Tamien ousado para purificar l ser houmano de las çgraças de las quales el puode ser bítima, WAZANAI, sendo esse ritual baseado ne l mito de l banho de riu de IZANAGI.

L IMI ye basicamente la abstinéncia de ciertas atitudes ampuras, alimientos, bubidas, ó atebidades que resulten an ampurezas pul menos por algun tiempo. De caráteler poderie-se dezir más prebentibo, ye aplicado percipalmente al KEGARI.

Cosmologie xintoísta

[eiditar | eiditar código-fuonte]

An relaçon a la strutura de l mundo, eisisten dues cuncepçones defrentes, que se cruzan i se tóman muitas bezes an paralelo, sin se cuntradizíren, pus repersentan dues perspetibas defrentes i cumplementares.

La purmeira deilhas ye bertical i fala de trés mundos çtintos: la “Alta Planície Celhestre”, morada de l kami de l cielo, de adonde eilhes çcen, para dar paç, orde i felicidade. Ye un mundo çcrito cumo reflexo de l mundo de l houmanos, ua spece de Japon plenamente guapo i purfeito; segue-se l “Paíç de l Meio de la Planície de l Canheiros”, morada de l homes, adonde ls kami çcírun; por redadeiro, l chamado “Paíç de Yomi”, subterráneo, moradie de l muortos, tierra de máculas i de pecados, adonde habitan ls spritos malignos que anfluencian l home pa l mal. Esta tradiçon ye la percipal de la mitologie xintoísta i reflete ls meios aristocráticos.

La segunda cuncepçon ye horizontal, i coloca lhado a lhado l “Paíç de l Meio” i l chamado “Paíç de l Muortos” que, al cuntrário de l que l nome andica, ye ua tierra de delícias, situada para para alhá de l mares, adonde habitan ls spritos purificados de l antepassados, que bejitan este mundo, trazendo felicidade i proteçon als bibentes. Esta cuncepçon ye de cariç más popular. Hai que notar, más ua beç, que l Xintoísmo atribui la amportança fundamental la este mundo. De fato, tanto kami cumo antepassados, ambora habiten noutros planos, cunserban streitas relaçones cul mundo de l houmanos.

Ye claro que estas cuncepçones dében ser lhidas, nun de modo físico, sob l qual se tornarian ultrapassadas, mas de modo metafísico, cumo na religion cristiana.

Hai que reconhecer que l home bibe grácias a la natureza, a todo quanto eilha le fornece, pul que la sue atitude debe ser de perfunda gratidon i reberéncia. Mesmo quando la natureza se zamfreia, l ser houmano ye fuorçado a reconhecer que mui maiores son ls benefícios que deilha recibe. L home, anque to l sou abanço tecnológico, nun ten poder pleno, i debe reconhecer la sue houmildade, nun sprito de coeisisténcia pacífica.

Hai einúmeras debindades lhigadas a eilemientos naturales, l que atesta que todo ye gobernado puls kami. Lhougo, la natureza rebiste un caráteler sagrado, regendo-se por ua bontade i sensiblidade própias, por ua spiritualidade misteriosa, más de l que propiamente por lheis naturales.

Sendo que to la natureza çcende de "kamis" assi cumo la houmanidade, chimpa claro que todo stá anterligado tenendo cumo ourige an quemun un ancestral debino. Assi sendo l ser houmano i la natureza, sous eilemientos, minerales, begetales i animales, son parientes.

La bida dessassociada de la natureza ye ancumpatible cul Xintó, l ser houmano nun debe cumbaté-la ó transformá-la sin necidade bital. Ye quemun als praticantes xintoístas l retiro para ambientes adonde puodan promober la antegraçon cula natureza, ua forma de purificaçon, eilebaçon spritual, i ouportunidade para reflexon i meditaçon.

Cumo yá fui dezido na antroduçon, l Xintó i la própia cultura japonesa pregan que sendo la natureza sagrada, sue çtruiçon ye andeseijable, i nun eisiste l sentimiento de hostilidade inerente recíproca amperante ne l oucidente.

Outra prática bastante disseminada ye la deificaçon de determinados eilemientos naturales an special. Cumo por eisemplo la arble que repersenta un família ó un peinha que acupa lhugar de çtaque an determinada cidade. Percipalmente na antiguidade, era tradecional an muitas aldés la beneraçon de algun "ícone" que repersentasse bien sou poboado ó dinastie.

L cumportamiento xintoísta ye tan abesso la anterferéncia ne l cenário natural, para el ye sagrado i purfeito, que qualquier atebidade que amplique an outilizaçon ostensiba de l recursos naturales debe ser recumpensada ne l mínimo cula custruçon dun templo dedicado la natureza.

Las montanhas ne l Japon son mui numerosas i stan ambolbidas ne ls aspetos de la bida diária, ye deilhas que brotan ls rius, i son cunsidradas sagradas. Nun son kami an si, mas si moradies de kami. L território montanhoso ye tan respeitado que mesmo hoije an die, l alpinismo nun ye ua atebidade mui difundida pul pobo japonés, i esso nun paíç adonde ye defícel ber to un hourizonte lhibre de la persença de montanhas.

Ye mui quemun la cuntruçon de templos nessas regiones, assi cumo cerimónias de deificaçon i requisiçon de buonas colheitas a la "diusa de l arrozal" que bibe nas muntanhas. Nas lhendas japonesas las muntanhas acúpan lhugar de çtaque na associaçon cun grandes zafios, buscas i peregrinaçones.

Moral de l Xintoísmo

[eiditar | eiditar código-fuonte]

Cumo benimos, l home ye cunsidrado cumo naturalmente buono i puro, partecipante de la natureza de l kami, i que l pecado i la ampureza se dében la anfluéncias malignas de l spritos habitantes de l mundo anferior. Por esso, l home recibe diretamente de l kami ua cumponente natural, un eideal celhestre a ser rializado nesta bida, modelo de bibéncia dado i aceite cumo meta, i que repersenta la lhigaçon de la bida houmana a la bida debina. Este ye l maior cunceito moral de l Xintoísmo, l chamado michi, termo que quier dezir “camino”. Trata-se dun eideal de justícia i de caráteler, de que naide se debe afastar, eilemiento básico de la bida xintoísta i de l própio culto. L michi, oubediéncia al curso de la natureza, rebiste-se dua strema simplicidade i naturalidade.

Pa l Xintoísmo, la bida solo alcança l sou sentido i la sue finalidade se fur bibida na pureza, que ye l sou stado natural. La bida que nun lheba esto an cunta ye radicalmente antixintoísta i nó agrada als kami que, çgostosos, puoden mandar bários tipos de çgraças para abisar l pecador, i até mesmo castigá-lo. Percura-se esse eideal de pureza, tanto corporal cumo mental i spritual, que lheba l home a la sue plenitude. Ambora l home nun puoda cuntrolar todo l que acuntece i puode danificar la sue pureza, ten la respunsablidade de percurar bibir ua bida outenticamente xintoísta, reta, clara i hounesta, segundo la buntade de l kami.

Bítima de fuorças que le scapan, l home corrompido ye alguien que deixou de pertenecer, durante algun tiempo, al mundo de la bondade i de la felicidade, tenndo, mas, l dreito de tornar a el. Por esso, l pecado i la falta moral, ambora reconhecidos, rebísten un caráteler defrente de l que ténen pa ls oucidentales.

Aqueilho que puode danificar la pureza puode ser de caráteler boluntário ó amboluntário. Las faltas boluntárias son berdadeiros pecados, de la respunsablidade daquel que ls pratica, i cháman-se tsumi. Las faltas ambeluntárias nun fázen, claro stá, la pessona ancorrer an eigual respunsablidade, ambora eilha puoda tener cuntribuído pa la situaçon, debido a la sue mala cunduta ó amprudéncia. Ancluen-se neste grupo las calamidades ó zgrácias (wazawai) i las manchas, ampurezas (kegari), adquiridas por cuntatos cun eilemientos cumo la cadáber, l sangre, las relaçones carnales, etc. Estes males, cumo benimos, ténen ourige ne l mundo anferior, que ambia las calamidades i ampurezas i ancita als crimes. Para afastar la sue nefasta anfluéncia, rializan-se bários tipos de eisorcismos.

Esto, que parece ua cunfuson antre mal moral i acuntecimientos fortuitos, ten la sue justificaçon ne l preceito fundamental de la pureza que, para muitos pensadores xintoístas, se subrepone als ritos i al culto.

Todo esto ye la cuncepçon giral acerca de la moralidade. Ne l que se refre al cuncreto, las cuncepçones morales rigidos de l Xintoísmo apersentan bastante pobreza, pus nun se ancóntran códigos morales definidos propiamente ditos, cumo eisisten noutras religiones ourientales, cumo l cunfucionismo, por eisemplo. L michi apersenta-se cumo algo mui bago i simples, l que puode lhebar a pensar que l Xintoísmo rejeita perpositadamente qualquiera tipo de regras cuncretas de moral.

Mas, a este respeito, un grande teólogo xintoísta, Motori (1730-1801), apersenta ua teorie antressante. Diç el que ls homes fúrun naturalmente dotados puls kami de coincimiento de l que dében ó nun fazer, pul que nun percésan de códigos morales. Se percisássen de tal cousa, serien anferiores als animales que, ambora an grau anferior, sáben cumo dében proceder. La ouséncia deliberada dun código moral ne l Xintoísmo ye, para Motori, motibo de proua, pus quier dezir que als japoneses basta-les seguíren la moral de l coraçon i de l sprito puro, neilhes anscrita puls kami. Ls chineses i outros, por eisemplo, cun las sues abundantes teories morales, solo mostrában que éran, na berdade, pessonas perbersas i deprabadas.

Finalidade de l culto xintoísta

[eiditar | eiditar código-fuonte]

Las práticas de l Xintoísmo ténen la finalidade de se dirigiren als kami, para que scuten la ouraçon de l fiéis. Las ouraçones puoden tener dibersos sentidos: pedidos, muitas bezes relacionados cula bida de l die-la-die ó cun algua ocasion amportante; açones de grácias, por un benefício cuncedido, ua meta atingida, un oustaclo ultrapassado; promessas de açon fetura an fabor de l homes i de la sociadade; tentatibas de aplacar la fúria de l kami, eirritados por algo; ó, mui simplesmente, pa ls lhoubar, rendendo-les houmenaige sincera, sin sperar propiamente nada de especial an troca.

Atrabeç de bários eilemientos, ls fiéles puoden stabelecer relaçon cun ls kami, relaçon muitas bezes de caráteler filial, an que ua debindade ye tutelar de dada region ó lhocalidade. Ls “paroquianos” stablécen especial lhigaçon cun esse kami, que ls atende i portege, ne ls más bariados acuntecimientos de la sue bida.

Organizaçon sacerdotal

[eiditar | eiditar código-fuonte]

Ls santuários ténen al sou serbício un númaro bariable de sacerdotes, que neilhes oufician de bários modos. Son zeignados pul termo kannushi, que quier dezir “pessona que pertence al kami”, ó anton pul termo chinés shinkoki, “pessona cuja profisson ye serbir la debindade”.

La sue percipal funçon ye la de serbir i adorar ls kami i serbir cumo un eilo antre eilhes i ls crentes atrabeç de la eisecuçon de l ritos ne ls santuários, bisando assegurar la proteçon de l pobo japonés i de l amperador.

Nun questuman falar an público, tenendo sido mesmo proibidos desso an 1885, ne l cuntesto de l Xintoísmo de Stado. Hoije an die, mas, ls sacerdotes pregadores ampeçan a ser apreciados. Nun son cunsidrados cumo xefes ó guias sprituales, mas solamente cumo oufeciantes de atos de culto, a pedido de l fiéles i an sou benefício.

L sacerdócio xintoísta ye abierto a las mulhiers. Las sacerdotisas ténen mesmo tendéncia a oumentar, ancontrando-se alguas delantre de grandes templos. L sacerdócio feminino zambolbiu-se ne l Japon apuis de la Segunda Guerra Mundial. Para para alhá de sacerdotisas, las mulhieres puoden inda ser mikos. Ua miko ye ua birge que lheba ua bida monástica, ajudando ls sacerdotes a eisecutar ls ritos ne ls templos i eisecutando ls beilados sagrados. Eisercen estas funçones durante cinco la dieç anhos.

Ls sacerdotes reparten-se por bárias catadories. La más eilebada ye la de Princesa cunsagrada al kami, ua princesa birge de la família amperial. Atualmente, solo eisiste ua, ne l santuário de Ise. An seguida, tenemos l Grande Sacerdote, delantre de cada santuário, i depuis l restante clero, que se reparte por funçones defrenciadas.

Hoije an die, berifica-se ua nuoba preocupaçon an rebitalizar l Xintoísmo i ls santuários, buscando nuobas tendéncias, pul que se ten agora grande cuidado cula perparaçon anteletual i teológica de l candidatos a sacerdotes. Ls regulamientos atuales prebénen bários diplomas possibles, de l quales pul menos un ye eisigido als sacerdotes, que solo l oubténen apuis de bários anhos de studo an ounibersidades ó anstitutos speciales. Hoije an die la formaçon dun sacerdote xintoísta ye garantida pula frequéncia dun curso na Ounibersidade de Kokugakuin ó de la Ounibersidade de Kogakkan.

Ls sacerdotes, ua beç cunsagrados, manténen las sues funçones habitualmente to la bida, mesmo nun sendo oubrigados la eisercé-las. Moran fura de l santuário, cun sceçon de l Grande Sacerdote. Ls sacerdotes xintoístas nun son oubrigados a lhebar ua bida de castidade, podendo casar i fundar ua família, l que giralmente fázen.

Las bestes sacerdotales apersentan grande beleza artística, de raízes ne ls seclos passados, mas solo son outilizadas ne ls santuários i an ocasiones speciales na rue. La andumentária pa l culto chimpa cumpleta cun un toucado special i çapatos própios. Subre a tiesta dun "Yamabushi", coloca-se ua pequeinha caixa preta chamada "tokin", que ye amarrada a la sue cabeça cun un cordon preto. Durante las cerimónias, ls sacerdotes questuman trazer tamien ua spece de cetro de madeira, que ten un seneficado purificador, mas subre l qual nun recai qualquier tipo de beneraçon.

Fuora de las funçones rituales, ls sacerdotes nun usan qualquier tipo de senhal sterior, que ls çtinga de l leigos.

Ls santuários xintoístas spalhan-se por to l Japon, custituindo lhugares pribilegiados de culto. Mas, ambora surjan por to l lhado, ténen giralmente algua rezon special para eisistir: un fenómeno natural, un acuntecimiento stórico ó mítico, a simples deboçon pessonal ó l patronato político. Tamien ls hai motibados por rebelaçones an suonhos, ó porque simplesmente era neçairo un lhugar de culto naquel lhocal.

Quando l lhocal de custruçon dun nuobo santuário ye scolhido, pon-se an prática ua série de ritos, çtinados a purificar l lhugar i a ambocar la persença de l kami, para que se dine benir habitar naquel sítio. Se más tarde fur decidido deixar aquel santuário ó mudá-lo para outro lhugar, eisisten ls ritos ambersos, puls quales se cumbida delicadamente l kami a retirar-se.

L santuário ancontra-se na base de l Xintoísmo. Ye nesse lhocal que la debindade habita i que scuita ls sous fiéis, i ye tamien centro de lhigaçon de la quemunidade i de partilha de eidantidade. Neste cuntesto, puoden çtinguir-se trés grandes tipos de santuários, cunforme la abrangéncia que possuen:

  • ls de dimenson lhocal, centros de partilha dua quemunidade reduzida, adonde se benera l kami de la lhocalidade. Este tipo de santuário cungrega an torno de si las pessonas de la aldé, que senten ua filiaçon quemun an relaçon a la debindade. L santuário aparece cumo lhocal de streitamiento de relaçones antre kami i paroquianos.
  • santuários de tipo particular, más abrangentes, percurados por motibos cuncretos i determinados, cumo l éxito ne ls negócios ó ne ls studos, ó outro tipo de proteçon special. Este género de santuários ancontra-se por to l Japon.
  • por redadeiro, ls grandes santuários nacionales, çtino de peregrinaçon de milhones de pessonas, todos ls anhos, de l quales l más amportante ye l de Ise, yá referido, an honra de la diusa Amaterasu, i que stá diretamente lhigado a la casa amperial.

Para alhá destes, hai inda templos dedicados la kami de guerra, a balores marciales ó an honra de pessonas notables, a quien se peden fabores specíficos.

L santuário ye antendido cumo un lhocal adonde las pessonas se bénen “refrescar” spiritualmente. Neilhes, stá-se an perfunda quemunhon cula natureza, que abre l home a ua spiritualidade plena i a la eidantificaçon pessonal cun ls kami.

Ls templos xintoístas puoden assumir las más dibersas formas i tamanhos, mas apersentan ciertos aspetos an quemun. Todos eilhes son custituídos por un eidifício, ó un cunjunto deilhes, anseridos nun spácio ambolbente, rodeados pula natureza. Ténen particular amportança las arbles, percipalmente la arble sagrada, sakaki, outilizada an muitos de l rituales.

L spácio an buolta de l eidifício percipal ye por bezes mui stenso, i apersenta-se debedido an bárias partes. Al lhongo de l camino, que nunca ye an lhinha reta, ancontra-se ua série de defrentes eilemientos separadores, que marcan tamien etapas dua caminada spritual. San eilhes:

  • ls torii, mui caratelísticos de l templos japoneses, que son ua spece de portales sin puorta, custituídos por dous postes berticales i dues trabes horizontales. Aparece un de eimediato ne l ampeço de l camino i depuis giralmente más dous, ó mesmo ua grande fila deilhes. La série de torii repete-se para cada bie de acesso al santuário;
  • puontes, por bezes bárias, até se chegar al templo alguas monumentales i mui eilaboradas. La auga ye un eilemiento purificador, pul que ls cursos de auga ambaixo de las puontes custituen ua eficaç barreira contra to la ampureza;
  • barreiras i paliçadas, cun puortas, que simbolizan la antrada ne l lhocal sagrado, reserbado al home puro.

Ancontran-se tamien jardines, lhagos, lhanternas. Inda antes de se chegar al eidifício percipal, depara-se un tanque de auga lhimpa, giralmente abrigado por un alpendre, ne l qual ls fiéis se lhában, purificando-se de todas las ampurezas i pecados, serbindo-se, para esso, dumas cucharas cumpridas de bambu, para tirar la auga.

Ye questume tamien, an ocasiones solenes, lhibertar abes, peixes i outros animales.

Chegamos, finalmente, al eidifício de l templo. Puode haber bários, nun mesmo santuário, dirigidos a defrentes kami. Ténen giralmente dimensones modestas, nun oustante la grande dibersidade de tamanhos. San custituídos por trés seçones:

  • ua sala de ouraçones (Haiden) pa ls fiéles, adonde eilhes dirigen las sues preces al kami. A la antrada stá ua grande caixa de madeira, para depositar moedas, i un campana, lhigado a ua cuorda, que sirbe para adbertir l kami de la persença de l fiel;
  • ua sala más pequeinha (Honden), nunca bejitada, cunsidrada la morada física de l kami, i adonde puoden star depositados oubjetos simbólicos, cumo speilhos, jóias ó spadas, ambólucros adonde reside l sprito de la debindade. L speilho, particularmente, ye cunsidrado morada pribilegiada de l sprito debino, i ten ourige mui antiga, sendo yá mencionado na mitologie japonesa.

Alguns templos prebénen ne ls sous statutos séren totalmente reconstruídos periodicamente. Ye l causo de l templo de Ise, reconstruído de binte an binte anhos. Essa ocasion ye rodeada de ritos própios, para cumbidar l kami a mudar de residéncia. Ambora reconstruídos, ls templos manténen l stilo de l anterior, pul que ls nuobos nun difíren de l antigos i ouriginales.

Alguns santuários possuen tamien ua spece de museu, nun ralas bezes repleto de peças de grande balor, cunsidradas spólio de la debindade.

Ls ritos eisercidos ne ls santuários, anque mui dibersos, apersentan l seguinte squema: l sacerdote, depuis de purificado, amboca l kami. Faç oufertas propiciatórias, de bubidas i alimientos, la que se segue la ouferta de jogos, beilças i repersentaçones, para antretener la debindade. Ne l fin, l kami ye cumbidado a retirar-se, seguindo-se ua refeiçon fraterna.

Ritos de purificaçon

[eiditar | eiditar código-fuonte]

La purificaçon ye ua prática fundamental an to la prática xintoísta. Ye por eilha que l home se lhiberta, regressando al sou stado einicial de pureza, la que ten dreito. Pa la purificaçon, que antecede qualquier ato relegioso, particular ó quemunitário, outilizan-se dibersos ritos, que assumen formas defrentes.

Ls kami nun suportan la ampureza, pul que se eiserce siempre un cunjunto de práticas purificatibas antes de l culto propiamente dezido, que tornan puros ls partecipantes, ls oubjetos i las oufrendas. Ls ritos de purificaçon assumen trés formas çtintas:

  • l misogi, que cunsiste na purificaçon por meio de la auga. La auga ye tenida cumo poderoso eilemiento purificador, fé yá mui antiga, pus ye referida na mitologie: l dius Izanagi, depuis de fujir de l anfernos, banhou-se na auga dun riu, para se purificar de las eimundícies cuntraídas naquel lhugar. Al banhar-se ó lhabar-se na auga, l fiel xintoísta oubtén la purificaçon de las ampurezas, tanto de las boluntárias cumo de las amboluntárias. Pula auga, purifica-se l cuorpo i la alma. L misogi ye depuis stendido a nibles sucessibamente superiores: l coraçon, l meio ambolbente, la alma;
  • l harai, que ye un tipo de purificaçon algo próssimo de l sorcismo. Ye rializado por un sacerdote, que agita subre l que debe ser purificado galhos de la arble sagrada, sakaki, ó ua bara cun tiras de papel penduradas, ónusa i joga-se un punhado de sal. Por este meio, oubtén-se la purificaçon de todas las manchas, corporales i sprituales, bien cumo l afastamiento de todas las anfluéncias malas.
dues bezes por anho, ne l fin de Júnio i de Dezembre, rializa-se ua purificaçon solene, ó grande sorcismo, l chamado l-harai. Ne l recinto de l santuário, reúnen-se muitas pessonas, que recíben uas tiras de cánhamo ó de papel branco (kirinusa). Depuis de recitar la ouraçon de purificaçon, l sacerdote agita la bara cun ls papéis, anquanto las pessonas agitan tamien las sues tiras. Estas tornan-se oubjetos de sustituiçon, cuntendo todas las ampurezas, i son lhançadas la rius ó al mar. Nalguns santuários, un eisercício semelhante ye feito cun papéis recortados an forma houmana (hitogata), que la pessona passa pul cuorpo, depuis de neilhes tener scrito l nome;
  • l eimi, que ye un período de ayuno a ser rializado antes de las cerimónias. Ten duraçon defrente, cunforme la amportança de l rito. Cunsiste an abstener-se de determinados alimientos i bubidas, bien cumo de palabras i açones menos própias. Ye un período de recolhimiento pessonal, eibitando to l tipo de ampureza, sin se oubir música i sin se preocupar cun assuntos que causen fadiga ó sofrimiento. Este tipo de purificaçon ye percipalmente rializado puls sacerdotes, que se retiran para outro lhugar i fázen abluçones. Apuis de este tiempo, qualquier pessona stá ata a partecipar nas cerimónias más amportantes.

Culto andibidual

[eiditar | eiditar código-fuonte]
Templo xintoísta de Jyuniso.

Na sue bida diária, to l fiel xintoísta ten la oubrigaçon de prestar houmenaige als kami, l que puode ser feito ne ls más bariados lhugares i ocasiones, zde la casa até al templo passando pul campo ó pula rue.

Rebesten ua amportança particular las bejitas als santuários, que puoden ser rializadas cun defrentes oubjetibos: prestar cuntas, lhoubar, agradecer ó rogar. Todos ls fiéis ténen cumo deber ir bejitar periodicamente l kami i relatar-le l que le ten acuntecido na bida diária, nun ne l antuito de pedir perdon, mas para simples anformaçon. Ye quemun tamien agradecer grácias recebidas ó lhoubar simplesmente l kami. L pedido de grácias faç-se giralmente an fabor de outra pessona ó de la sociadade, pus cunsidra-se de malo ton pedir para si própio. Las ouraçones tamien nun dében ser mui lhongas, cumplexas, para nun aborrecer l kami. Muitas bezes, son ls sacerdotes ls ancarregados de transmitir las preces a las debindades, debendo saber anterpretar, por senhales dibersos, se la ouraçon fui ó nun bien recebida. La adebinaçon ye un rito que tamien acumpanha frequentemente l rito andibidual: faç-se atrabeç de baretas numeradas, drento dua caixa, que corresponden la prediçones i cunselhos.

Pónen-se an prática tamien ua série de rituales specíficos, antre ls quales l más caratelístico ye l batener de las palmas. Depuis de reberéncias solenes, delantre de l templo de l kami, l deboto bate bárias bezes las palmas, finalizando de nuobo cun reberéncias. Este géstio parece çtinar-se a atrair la atençon de la debindade, mas l sou sentido nun se sgota simplesmente ande.

Las oufertas feitas son giralmente de galhos de sakaki,la que se prénden tiras de papel.

An sue casa, ls fiéis ténen giralmente un pequeinho altar doméstico (kamidana), adonde colocan bários amuletos: un de l santuário lhocal, outro de l grande santuário nacional de Ise, i más algun, cunforme las deboçones i preferéncias. Todas las manhanas, son feitas oufrendas: saqué (augardiente de arroç), arroç, sal. Acende-se ua lhamparina i fázen-se ouraçones als kami.

Un outro questume ye l de las peregrinaçones. Ls japoneses aprecian peregrinar, ganhando méritos pula austeridade i pulas pribaçones. Mas ye claro que hoije an die las biaiges son mui más cunfortables. Ye hábito tener un lhibrinho, adonde se registan ls amblemas de l bários santuários percorridos, assi cumo adquirir amuletos, que sírben de recordaçones.

La religion xintoísta comemora un grande númaro de fiestas, cun ua grande bariadade de questumes i de motibos para celebrar. Nun raramente, berifica-se un grande antercámbio antre religion i stado cebil: bárias festibidades xintoístas son feitas feriados, i al alrobés. Las fiestas debeden-se an dous grupos: las quemunitárias, respeitantes a la populaçon an giral, i las particulares, de ámbito más pessonal i familiar.

Dibersos tipos de ritos festibos son celebrados ne ls santuários. Cotidianamente, fázen-se cerimónias de oufrendas, de manhana. Ne l purmeiro die de cada més tamien hai ritos própios. Estes son ritos de dimenson modesta.

Cada santuário, ua ó dues bezes por anho, celebra ua data festiba, relacionada cul kami ó cul sou templo. L die an que ye celebrada la fiesta puode tener múltiplos seneficados: puode corresponder al die de fundaçon de l santuário, a un die amportante na sue stória ó ser un die associado a la debindade de l santuário.

Durante estas fiestas ocorre giralmente ua procisson de l kami, rezon pula qual las fiestas son tamien chamadas de shinkó-sal ("Fiesta de la Procisson de l Diuses") ó togyo-sal ("Fiesta de la Augusta Trabessia"). Ls kami son anstalados nun carro (hóren) ó nun palanquin (mikoshi) i son passeados pula aldé ó cidade.

Junta-se muita giente, que agita galhos de arble i standartes, fazendo daquele acuntecimiento algo mui quelorido i bistoso. Stabelecen-se lhocales de paraige, pa l kami çcansar. La finalidade deste ato ye simplesmente antretener i adbertir la debindade, pedindo-le, al mesmo tiempo, que cuntine la çpensar la sue proteçon. Estas fiestas son tamien ocasion para jogos, artes i beilças, tenendo special seneficado pa l streitamiento de laços antre kami i paroquianos, i destes antre si.

Fiestas de la Primabera

[eiditar | eiditar código-fuonte]

San bárias las fiestas de la Primabera (haru matsuri). Ne l die 17 de Febreiro zamrola-se la fiesta Toshigoi-matsuri ne l palácio amperial i an todos ls santuários de l Japon, durante la qual ye feita ua prece que solicita buonas colheitas i la prosperidade de l paíç.

Fiestas de l Berano

[eiditar | eiditar código-fuonte]

Estas fiestas (natsu matsuri) son eissencialmente ourbanas i ten cumo percipal oubjetibo afastar las calamidades.

Ua de las fiestas de Berano más coincidas ye la fiesta de Gion que se zamrola ne l santuário Yasaka an Quioto ne l més de Júlio i que anclui ua marcha cun carros ricamente decorados. Segundo la tradiçon esta fiesta tenerie surgido ne l ampeço de la época Heian, nun tiempo marcado por grande númaro de eipidemias; para afastá-las ls demónios als quales se atribuían estas malinas rializában-se ouraçones.

Outra amportante fiesta ye la de l Rei Celhestre (Tennó-matsuri) que ten lhugar ne l santuário Tsushima situado na cidade cul mesmo nome (an Aichi). Na bíspera de la fiesta ocorre ua cerimónia na qual todas las ampurezas son colocadas an canhas que son lhargadas ne l riu. Ne l die de la fiesta bários barcos, decorados cun lanternas, çlizan pul riu Tenno al sonido de música i a la luç de fuogos-de-artefício.

Fiestas de l Outonho

[eiditar | eiditar código-fuonte]

Las fiestas de l Outonho (aki matsuri) serben para agradecer a las debindades pula eisisténcia dua colheita abundante.

Ne l santuário de Ise, la 17 de Outubre, decorre l amportante rito de l kanname-sal ("cerimónia de la proba"), durante l qual las primícias de las colheitas de l cereales son oufrecidos a la diusa Amaterasu. San tamien feitas oufrendas de las purmeiras spigas de arroç cultibadas pul amperador i puls agricultores de las probíncias.

La 23 de Nobembre, ye l die de Agradecimiento pul Trabalho, cun nuobas oufertas i ouraçones pula prosperidade de l Japon.

  • L Anho Nuobo, an que ls fiéis acorren als santuários, para la purmeira peregrinaçon de l anho
  • L die de la Fundaçon de la Nacion, la 11 de Febreiro, data tradecional de la chubida al trono de l purmeiro amperador (660 a.C.), an que se oura pul progresso de l ampério
  • L die de l Respeito pulas Pessonas Eidosas, la 15 de Setembre, an que se apela al amor i agradecimiento als más bielhos

Xintoísmo i ciclo de bida

[eiditar | eiditar código-fuonte]

Ls bários momientos de la bida houmana, muitas bezes lhigados la ritos de passaige, son ocasion para rializar un tipo de fiestas de motibaçon más pessonal, rializadas ne l teta de la família. San ocasion de agradecimiento, de pedido i de renobaçon de propósitos para cun ls kami.

Purmeira apersentaçon ne l santuário

[eiditar | eiditar código-fuonte]

La purmeira apersentaçon ne l santuário ó hatsumyia mairi cunsiste an lhebar al santuário lhocal ls recén-nacidos para séren apersentados a las debindades. Ne l causo de l ninos la apersentaçon ocorre ne l trigésimo purmeiro die i nas ninas ne l trigésimo terceiro die (ambora puodan ocorrer bariantes lhocales quanto al númaro de dies). Ne l passado era hábito la criança ser lhebada al santuário pula abó, porque se cunsidraba que la mai staba ampura por tener dado a la luç, mas hoije an die la criança ye muitas bezes lhebada pula mai.

Ne l die 15 de Nobembre las famílias çlocan-se als santuários cun ls filhos para agradecer als kami l fato destes gozáren de salude i para ourar pul sou crecimiento. Las crianças que acumpanhan ls pais son ls ninos de trés i cinco anhos i las ninas de trés i siete anhos. L nome de l festibal deriba percisamente de la eidade de las crianças: shichi( siete), go (cinco) i san (trés).

Celebraçon de la maturidade

[eiditar | eiditar código-fuonte]

La 15 de Janeiro celebra-se la fiesta de la Eidade Adulta (Seijin Shiki). Nesse die ls moços cun binte anhos reúnen-se ne ls santuários para recebir ua bénçon, ambora la fiesta tamien puoda un caráteler statal, cun cerimónias nas prefeituras. La Custituiçon japonesa atribui la maioridade als moços que atingírun ls binte anhos.

Outros momientos

[eiditar | eiditar código-fuonte]
  • botos por un parto fácele: ne l quinto més, a mulhier prenha pon ne l bentre un cinto de tecido branco, pureficado, para proteger l feto, i reza pula criança que bai nacer;
  • las fiestas chamadas de sekku, que pa ls ninos ye ne l die 5 de Abril, an que se sténden estandartes an forma de carpa, se fázen caramonos an figura de guerreiros i se oufrecen bolhos. Pa las ninas, ye ne l die 3 de Márcio, an que se pónen bonecas subre un strado i se oufrécen bubidas, doces i bolhos;
  • la antrada na bida atiba, que ye oucasion pa l moço agradecer als kami, cumprometendo-se a dar l sou melhor pa l serbício de la sociadade;
  • l casamiento, que ye celebrado nua cerimónia mui solene, na persença dun sacerdote, que anclui oufrendas, ouraçones i promessas als kami, seguindo-se un banquete;
  • la spulson de las maldiçones. Ciertas eidades son cunsidradas nefastas, sujeitas la çgraças: 35, 42 i 61 anhos pa ls homes i 19, 33 i 37 anhos pa las mulhieres. Nessas alturas, un sacerdote rializa un sorcismo própio i recomenda bastante prudéncia, pus las deficuldades amanaçan acumular-se;
  • las fiestas de lhongebidade: ciertos anibersários son comemorados cun ua fiesta familiar i ua bejita al santuário. Ye l que se faç ne l 60º, 70º, 77º, 80º, 88º, 90º i 99º anibersários.

La tradiçon relegiosa de l xintoísmo ye anterior al budismo, que más tarde fui antroduzido ne l Japon ne l seclo VI. L cuntato antre las dues religiones modificou ambas. Ls budistas adotórun debindades xintoístas, i estes, que cunsidrában sous diuses spritos ambesibles i sin formas percisas, daprendírun cul budismo a eirigir eimaiges i templos botibos. Proclamou-se anclusibe que las dues religiones éran manifestaçones defrentes de la mesma berdade, l que oureginou ua tendéncia sincretista. Ambas religiones repersentan la religiosidade japonesa i ls japoneses chégan a praticar ls ritos de ambas tradiçones d'acuordo cula natureza de la oucasion (por eisemplo, prefíren rituales xintoístas para rituales de nacimiento i casamiento i rituales budistas an eibentos fúnebres).

Alguas de las nuobas religiones japonesas ten fuorte anfluéncia xintoísta.

L xintoísmo nun pretende cumbertir, por esso sue spanson fuora de las ilhas japonesas lhemitou-se giralmente la çcendentes de japoneses.