Lhéngua lhionesa

La lhéngua Lhionesa ó lhionés ye lhéngua que apareciu a partir de l latin bulgar i de cuntribuiçones de lhénguas pré-románicas faladas na region acupada hoije pulas porbíncias spanholas de Lhion i Çamora, i an alguas aldés de l Çtrito de Bergáncia, an Pertual. Aparece-se al mirandés i al sturiano, pertencendo al grupo de las lhénguas eibéricas i classeficada ne l subgrupo lhenguístico Stur-lhionés.[1]
Território i falantes
[eiditar | eiditar código-fuonte]Por ser ua lhéngua falada por un grupo restrito, l Lhionés ye falado solo ne l norte i oeste de la porbíncia de Lhion i antre giente de la Serra de La Cabreira; yá stá quaije stinto an Çamora. Por bies desso, l Cunseilho Lhionés , de Çamora, de Conyaza, de Mansiella de las Mulas ó La Bañeza fázen campanhas, an fabor de la sue nó-stinçon, ansinando l Lhionés pa la populaçon mais moça i, tamien, lhuitan na tentatiba de cunseguir aceitaçon desta lhenguaige antre la populaçon ourbana.
Essas campanhas ban tenendo resultados sastifatórios. Houbo un oumento de l númaro de moços que outeliza l Lhionés, pul menos na scrita.
La quemunidade que bibe an território Lhionés i bários partidos políticos ténen lhutado para criar ua quemunidade outónoma lhionesa, a la borda de la quemunidade de Castielha i Lhion, qu'oubtubo outonomie an 1983.
La lhéngua lhionesa i outras lhénguas románicas
[eiditar | eiditar código-fuonte]| Lhionés | Mirandés | Pertués | Galego | Francés | Eitaliano | Béneto | Catalan | Lhatin |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| facere | fazer | fazer | facer | faire | fare | fare | fer | facere |
| fiyu | filho | filho | fillo | fils | figlio | fiolo | fill | filium |
| fame | fame | fome | fame | faim | fame | fame | fam | faminem |
| gochu | cochino | porco | porco, cocho |
cochon | maiale | porselo | porc | porcum |
| vieyu | bielho | velho | vello | vieux | vecchio | vecio | vell | vetulum |
| chovere | chober | chover | chover | pleuvoir | piovere | piòvare | ploure | plovere |