Segunda Guerra Mundial Basca

Ourige: Biquipédia, la anciclopédia lhibre.

La Segunda Guerra Mundial Basca fui un un sistema de sigurança,[1] ambora este feito puoda ser questionado, ne l cuntesto de la teorie, an eibentos eisolados.[2] Na Segunda Guerra Mundial, la tresmisson de mensaiges era neçaira pa prebenir ó ampedir la tremisson de l einemigo por meio de amportantes bitórias. Dessa forma, la çcriptografie de mensaiges criptografadas tornou-se l albo de todas las fuorças armadas que stában an cunflito. A este respeito, l eisército de ls Stados Ounidos outelizou las lhénguas çcoincidas pa la ocorréncia de tresmissones scundidas, ls code talkers criórun. Daniel Arasa, l storiador dixe que na lhéngua de cunflito de l Ouceano Pacífico, l basco era ua lhéngua pa las quemunicaçones, de modo que ls nipo-amaricanos nun decifrában las mensaiges.[1] An 2017, la obra que Pedro J. Oiarzabal i Guillermo Tabernilla publicórun ne l campo dessa teorie, denuncia l uso de l basco i las personaiges eilhi mencionadas.[2]

Refréncias

  1. 1,0 1,1 Arasa, Daniel (2001). Los españoles en la Guerra del Pacífico : entre Pearl Harbor y la masacre de Manila : Franco-Hirohito, de semialiados a enemigos de conveniencia (an spanhol). [S.l.]: Laia Libros. ISBN 9788493211417 
  2. 2,0 2,1 Oiarzabal, Pedro J. (2017). El enigma del mito y la historia: ‘Basque code talkers’ en la Segunda Guerra Mundial. La OSS y el Servicio Vasco de Información—la Organización Airedale (an spanhol). [S.l.]: Saibigain 
Este artigo ye un rabisco. Tu puodes ajudar la Biquipédia acrecentando-lo.