Polyaenus
Polieno (an latin: Polyaenus ó Polyenus; /ˌpɒliˈiːməs/; an griego: Πlλύαινlς, Polyainos, "mui eilogiado") fui un outor macedonho, coincido por sous Stratagemas de Guerra (an griego, Στρατηγήματα), . L Suda chama-le un retórico, i Polyaenus própio scribe qu'el staba acostumado a pleitear causas delantre l'amperador. El dedicou sue obra Stratagemas de Guerra para marco Aurélio (161-180) i L.Berus (161-169), anquanto eilhes stában ambolbidos na guerra contra la Pártie (162-165), cerca de 163 , quando el staba bielho demales para acumpanhá-los an sues campanhas.
Stratagemas
[eiditar | eiditar código-fuonte]Este trabalho stá debedido an uito libros, de ls quales ls seis purmeiros cunténen çcriben stratagemas de ls mais famosos generales griegos, l sétimo aqueilhes de strangeiros, i l'uitabo de Romanos, i eilustres mulhieres. Inda assi partes, de l sesto i de l sétimo libros stan perdidos, de modo que de las 900 stratagemas que Polyaenus çcrebiu, 833 subrebibírun.
Hai nada menos de l que cinco Bizantino abridgments deste trabalho, l mais amportante na mesma biblioteca de l'ouriginal, la Laurentiana. Este cumpéndio, antitulado Ὑπlθέσεις ἐκ τῶν στρατηγικῶν πράξεων, cuntén cinquenta i uito capítulos i trezientos i cinquenta i quatro stratagemas i ye útele para eilucidar i splicar muitas passaiges de l'ouriginal, perdidas ó nó. Anque de l'eisisténcia de resumos, tratados de Polyaenus nun éran populares na Eidade Média. L'ouriginal ye raramente citado por fuontes Bizantinas , l que sugere qu'el habie deixado de circular, i que ls resumos tenien l sustituído. Para esso, debe ser acrecentado que solo l Ὑπlθέσεις deriba diretamente de l'ouriginal, anquanto ls outros quatro parécen ser de resumos de l purmeiro.
Polyaenus fui ampresso pula purmeira beç nua traduçon latina, feita por Justus Bulteius, an Basileia, an 1549. La purmeira eidiçon de l testo griego fui publicada por Isaac Casaubon, Lyon, 1589; l seguinte, por Pancratius Maasbicius, Leyden, 1690; l terceiro, por Samuel Mursinna, Berlin, 1756; l quarto, Coray, de Paris, de 1809. L'obra fui traduzida pa l'anglés por R. Shepherd, Londres, 1793; pa l'alman por Seybold, Frankfurt, 1793-94, i por Blume, Stuttgart, 1834.