Interlingue-Occidental

Ourige: Biquipédia, la anciclopédia lhibre.
Interlingue (Occidental)
Criado por: Edgar de Wahl1922
Amprego i outelizaçon:
Total de falantes:
Catadorie (perpósito):
Códigos de lhéngua
ISO 639-1: ie
ISO 639-2: ile
ISO 639-3: ile

Interlingue, tamien cognoscido cumo Occidental, ye ua lhéngua d'ajuda anternacional de tipo semi-naturalístico publicada primarimente an 1922 por Edgar von Wahl.

Sub l codice ie, Interlingue ye ua de las cinque lhénguas d'ajuda anternacionales, cun anterlhéngua (ia), Esperanto (eo), Ido (io) i Volapük (vo), ancludidas ne l standard ISO 639 básico (de 2 lhetras, tenie anque ua abbrebiaçon de trés lhetras).

Ourige de l nome d'Interlingue[eiditar | eiditar código-fuonte]

A la sue publicaçon oureginal an 1922, la lhéngua fusse nominada Occidental, ma an 1949, l bice-presidente de la Occidental-Union Ric Berger conbinziu l'Union a cambiar l nome a Interlingue para raçon d'oubjeçones políticas contra l nome beniente ab Europa ouriental. An adiçon el speraba que la lhéngua poderea al fin fusonar se cun l'interlingua d'IALA que a el tiempo fusse inda an çbeloppamento. Clarmente isto nun ha eibenido; más tosto l cambiamento facelitaba la transiçon de ls parlantes d'Occidental al anterlhéngua d'IALA.

Stória[eiditar | eiditar código-fuonte]

Edgar de Wahl naciu an 11 d'agosto de 1867 an Olwiopol, Oucránia. El studou Bolapuk an 1887 i antressou-se pul Speranto un anho depuis solo para zeistir outra beç i ampeçar sous studos andependientes an 1894. El focou sou antresse para ua soluçon naturalista de l porblema i colaborou ente 1906 i 1907 cun Rosenberger, l'anton persidente de la Kadäm Bevünetik Volapüka, coincida mais tarde cumo Akademi Internasional de lingu universal. An 1907, el antregou pa la Délegation pour l'adoption d'une langue auxiliaire un memorando na custruçon dua lhéngua auxeliar sin submeter ua lhéngua cumpleta. Las percipales eideias an sou memorando fúrun:

  1. que nanhun de ls sistemas eisistentes ye sastifatório;
  2. que la lhéngua anternacional, para ser custruída, seia fundada ne l material lhenguístico anternacional;
  3. que tal porjeto debe tener sou própio sistema de formaçon de palabras, por eisemplo, palabras anternacionales dében ser oubtidas atrabeç dun númaro de regras formuladas para esta perpuosta;
  4. qu'eilha debe tener ua gramática que nun porduza formas nó naturales, por eisemplo, formas deribando de las lhénguas étnicas; i
  5. qu'eilha debe tener ua ortografie anternacional.

Lhiteratura[eiditar | eiditar código-fuonte]

La maiorie de ls testos lhiterairos an interlingue, tanto ouriginales cumo traduzidos, fúrun publicados an Cosmoglotta. Outros testos fúrun publicados na rebista Helvetia, i outros, an númaros menores, cumo lhibros.

La lhiteratura an interlingue puode ser debedida an bários períodos:

  • Purmeiro período antre 1921 i 1927
  • Período de Biena antre 1927 i 1949
  • Período de stagnaçon antre 1950 i 1999
  • Renacimiento na Anterneta a partir de 1999

Specimines[eiditar | eiditar código-fuonte]

Patre nor[eiditar | eiditar código-fuonte]

Patre nor, qui es in li cieles. Mey tui nómine esser sanctificat, mey tui regnia venir. Mey tui vole esser fat qualmen in li cieles talmen anc sur li terre. Da nos hodie nor pan omnidial, e pardona nor débites, qualmen anc noi pardona nor debitores. E ne inducte nos in tentation, ma libera nos de lu mal.

Voltaire[eiditar | eiditar código-fuonte]

In su "Histoire d'un bon brahmin" Voltaire narra li vicissitúdines de un old sagi brahmane qui cadet in desesperantie, constatante que su long-annual studies hat finalmen ductet le a nequó. Plu il profundat se in li cosas, plu il sentit acrescer li póndere de su ignorantie. Su deve esset inseniar li altres, ma on posit le questiones a queles il self ne savet dar un just response. Omni to rendit le profundmen infelici.

Occidental[eiditar | eiditar código-fuonte]

Mi constata ancor un vez, que Occidental es un lingue occidental, e pro to usar anc un occidental historic heredat transcription, e li usationes del Arab Japanes etc, por nos ne es obligativ.

E. Von WAHL an Kosmoglott. Ourige: DELPHOS: The future of International Language, by E. Sylvia Pankhurst, London.

Erra[eiditar | eiditar código-fuonte]

It es un erra creder que li multitá de systemas ha impedit li solution del problema.

Ourige: "Samples of Constructed Languages", One Language for the World, Mario Pei. 1958.

Visita de un amíco[eiditar | eiditar código-fuonte]

Li 2 may noi havet li plesura del visita de Dr. F. Schmolinsky, ex Germania, con su marita. Du semanes antey nor excellent propagandist, sr. Lienhard de Zurich, passat che nos pos un viage a Munchen. Ex li raportes de nor visitatores noi aprendet con joya que hay un renascentie interlinguistic in Germania. Noi posse expectar tre bon resultates in ti land por li proxim tempor.

Ourige: Pei, 1958 (cumo un eisemplo de "Cosmoglotta").

Conosset sur li tot terra[eiditar | eiditar código-fuonte]

Interlingue, li modern lingue international, es basat sur li vocabules international, conosset sur li tot terra. Su pronunciation es natural, su grammatic es simplic e regular.

Lhigaçones[eiditar | eiditar código-fuonte]