Saltar para o conteúdo

Cumbersa Biquipédia:Portal de la quemunidade

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Ourige: Biquipédia, la anciclopédia lhibre.

Hello. To facilitate steward granting of bot access, I suggest implementing the standard bot policy on this wiki. In particular, this policy allows stewards to automatically flag known interlanguage linking bots (if this page says that is acceptable), which form the vast majority of such requests. The policy also enables global bots on this wiki (if this page says that is acceptable), which are trusted bots that will be given bot access on every wiki that allows global bots.

This policy makes bot access requesting much easier for local users, operators, and stewards. To implement it we only need to create a redirect to this page from Project:Bot policy, and add a line at the top noting that it is used here. Please read the text at m:Bot policy before commenting. If you object, please say so; I hope to implement in one week if there is no objection, since it is particularly written to streamline bot requests on wikis with little or no community interested in bot access requests. Carsrac 10h58min de 16 de Agosto de 2009 (UTC)

Correct name of Wikipedia of Project

[eiditar código-fuonte]

I noticed that two or more names are used here for wikipedia or this project. So what is the correct name is this language for wikipedia or this project. So that the project pages can be named something else then "Wikipedia:" Carsrac 11h32min de 16 de Agosto de 2009 (UTC)

You can use Wikipedia: when you name a page, if the name change (currently it's defined as Biquipédia) Wikipedia will still be an alias --Hercule 08h58min de 4 de Setembre de 2009 (UTC)

Hi, I'd like to request a bot flag for HerculeBot :

If there is no objection I'll request flag to stewards in one week Thanks! --Hercule 08h56min de 4 de Setembre de 2009 (UTC)

As this wiki now accepts global bots this request is cancelled --Hercule 08h04min de 8 de Setembre de 2009 (UTC)

The LocalisationUpdate extension has gone live

[eiditar código-fuonte]

The LocalisationUpdate extension is now enabled for all Wikimedia projects. From now on new localisations that become available in SVN will become available to your project within 24 hours. Your localisations get into SVN from translatewiki.net typically within a day and at worst in two days. This is a huge improvement from the old practice where the localisations became available with new software. This could take weeks, even months.

The localisations done by our community at translatewiki.net are committed to SVN typically every day. When the system messages in English are the same as the local messages, they will now be inserted in a file and are available for use in all our projects in a timely manner

What this means for you

[eiditar código-fuonte]

Local messages have an impact on the performance of our system. It is best when messages are as much as possible part of the system messages. In order to remove unnecessary duplication, all the messages that have a local localisation and are exactly the same as the system message will be removed. What we ask you to do is to compare and proof read the messages in translatewiki.net and the local messages. You can then either remove local messages when the translatewiki.net message is to be preferred or, you can update the message at translatewiki.net.

Messages that are specific to your project will have to stay as they are. You do want to check if the format and the variables of the message are still the same.

Why localise at translatewiki.net

[eiditar código-fuonte]

When you localise at translatewiki.net, your messages will be used in all Wikimedia projects and eventually in all MediaWiki based projects. This is how we provide the standard support for your language. When messages change, at translatewiki.net you will be prompted to revisit your translations. Localising is more efficient because we have innovated the process to make you more efficient; there is text explaining about messages and we have applied AJAX technology to reduce the number of clicks you have to make.

Translatewiki.net update

[eiditar código-fuonte]
  • Currently 34.31% of the MediaWiki messages and 0.18% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 12h39min de 30 de Setembre de 2009 (UTC)
  • Currently 33.95% of the MediaWiki messages and 0.18% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 13h27min de 1 de Nobembre de 2009 (UTC)
  • Currently 34.24% of the MediaWiki messages and 0.19% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 16h41min de 7 de Dezembre de 2009 (UTC)
  • Currently 34.15% of the MediaWiki messages and 0.18% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at translatewiki.net. This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 13h30min de 18 de Janeiro de 2010 (UTC)

How can we improve the usability for your language

[eiditar código-fuonte]

We expect that with the implementation of LocalisationUpdate the usability of MediaWiki for your language will improve. We are now ready to look at other aspects of usability for your language as well. There are two questions we would like you to answer: Are there issues with the new functionality of the Usability Initiative Does MediaWiki support your language properly

The best way to answer the first question is to visit the translatewiki.net. Change the language to your language, select the “vector” skin and add the advanced tool bar in in the preferences and check out the new functionality. And make some changes in your user page. When there is a need to improve on the localisation, please make the necessary changess . It should update your localisation straight away. We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Usability_issues.

When there are problems with the support of MediaWiki for your language, we really want to know about this. It is best to report each issue separately. In this way there will be no large mass of issues to resolve but we can address each issue on its own. Consider issues with the display of characters, the presentation of your script, the position of the side bar, the combination of text with other languages, scripts. It is best to try this in an environment like the prototype wiki as it provides you with a clean, basic and up to date environment. The prototype wiki is available for five languages but you can select any of them, change the preferences to your language and test out MediaWiki for your language.

We would like you to report each issue individually at http://meta.wikimedia.org/wiki/Language_issues. The issues you raise will all be assessed. It is important to keep each issue separate, because this will make it easier to understand the issues and find solutions.

PS This text has been approved by Naoko, Brion and Siebrand. Thanks, GerardM 12h39min de 30 de Setembre de 2009 (UTC)

Linguistica o Lhenguistica

[eiditar código-fuonte]

Hay un problema con la traduccion de este termino, ya que es un cultismo y los cultismos generalmente no se ven influenciados por los cambios foneticos de cada lengua. Ej: en español se dice lingüistica (del latin lingua) y no lengüistica (del español lengua) --El estremeñu 19h31min de 28 de Outubre de 2009 (UTC)

Request for temporary adminship

[eiditar código-fuonte]

I just wanted to let everyone on this wiki know that I requested that a steward grant me temporary Admenistrador to delete articles and pages marked for deletion with {{delete}}. If you have any questions please feel free to ask me on my talk page Jamesofur 04h29min de 19 de Nobembre de 2009 (UTC)

I'm done now and have requested removal from the stewards at meta wiki feel free to contact me if you have any questionsJamesofur 04h52min de 19 de Nobembre de 2009 (UTC)

Using only UploadWizard for uploads

[eiditar código-fuonte]
Wikimedia Commons logo

Hello! It was noted that on this wiki you have less than 10 local files. Presumably, you therefore don't have interest nor energies to have hundreds templates with the now required HTML, even less a local EDP. However, this means that users here will experience a mostly broken and/or illegal uploading. I propose to

so that you can avoid local maintenance and all users can have a functioning, easy upload interface in their own language. All registered users can upload on Commons and existing files will not be affected.

I'll get this done in one week from now.

  1. If you disagree with the proposal, just remove your wiki from the list.
  2. To make the UploadWizard even better, please tell your experience and ideas on commons:Commons:Upload Wizard feedback.

Nemo 20h38min de 19 de Maio de 2014 (UTC)