Stúrias, pátria querida
Aspeto
Stúrias, pátria querida (an sturiano: Asturies, patria querida, an spanhol: Asturias, patria querida) ye l hino oufecial de l Percipado de las Stúrias, d'acuordo cula Lei 1/1984 de 27 d'abril.[1]
Letra
[eiditar | eiditar código-fuonte]- An spanhol
- Asturias, Patria querida,
- Asturias de mis amores;
- ¡quién estuviera en Asturias
- en todas las ocasiones!
- Tengo de subir al árbol,
- tengo de coger la flor;
- y dársela a mi morena
- que la ponga en el balcón.
- Que la ponga en el balcón,
- que la deje de poner,
- tengo de subir al árbol
- y la flor he de coger.
- An sturiano
- Asturies, Patria querida,
- Asturies de mios amores;
- ¡Ai!, ¡quién tuviera n'Asturies
- en toes les ocasiones!
- Tengo de subir al árbol,
- tengo de coyer la flor,
- y dá-yla a la mió morena
- que la ponga nel balcón.
- Que la ponga nel balcón,
- que la dexe de poner,
- tengo de subir al árbol
- y la flor tengo coyer.
- An mirandés
- Stúrias, Pátria querida,
- Stúrias de ls mius amores;
- A quien stubo nas Stúrias
- an todas las oucasiones/oucajiones/oucajones!
- Tengo de chubir na arble,
- tengo de colher/cuchara la frol,
- i dar eilha a la mie morena/murena
- que se ponga ne l balcon.
- Que se ponga ne l balcon,
- que la deixe de poner,
- tengo de chubir na arble
- i la frol tengo de colher/cuchara.
Refréncias
- ↑ Artículo 2.-La letra del Himno del principado es la siguiente Arquibado an 2020-07-11 ne l Wayback Machine. (an spanhol i sturiano)
Lhigaçones sternas
[eiditar | eiditar código-fuonte]- Sítio oufecial de l gobierno de l Percipado de las Stúrias Arquibado an 2020-12-11 ne l Wayback Machine. (an sturiano i spanhol)